2009年2月9日 星期一

中島美嘉 ORION 獵戶座

日劇流星の絆之中插曲

每次在劇中聽到都讓人熱淚盈框阿~

好看   好聽  也好感人

一定要看阿~~~~











ORION~中島美嘉 

作詞/作曲/編曲:百田留衣
 (非官方翻譯,參考就好) 



泣いたのは僕だった

Naita no wa  boku datta 哭泣了的我
弱さを見せないことが そう

Yowasa wo mise nai koto ga sou 不想被看到軟弱的一面
強い訳じゃないって君が

tsuyoi wake  jyanai tte Kimi ga 你說這不是所謂的堅強
言っていたからだよ I believe

itteita kara dayo I believe

就像你所說的喲 I believe

(1)
息が冷たくなる帰り道に

Iki ga tsumetakunaru  kaerimichi ni 在呼吸變得寒冷的歸途
ただ星が揺れている

tada hoshi ga nobiteru

只有搖曳著的星星
確がめたばかりの 淡いぬくもりさえ

Tashikameta bakari no awai nukumori sa e 連我都被欺騙了 這麼淡薄的溫暖
もう忘れそう

mo wasuresou已經快要忘記
人を好きになれることに

Hito wo suki ni nareru koto ni 決定為喜歡的人去適應
始めて気付いた 今は

hajimete kizuita, ima wa現在 開始注意到了


泣いたのは僕だった

Naita no wa boku datta哭泣了的我
つながった冬の星座

Tsunagatta, fuyu no seiza, 相連著的冬天的星座
この空に消えてかない様に

kono sora ni kietekanai you ni沒有在這片天空裡消失了模樣
見つめていたんだよ I believe

Mitsumeteita n dayo, I believe正凝視著喲 I believe

(2)
かじかんだ手のひら離れぬ様に

Kajika n da te no hira hanarenu you ni 不想離開而早已凍僵的雙手
いつまでもふれていたい

itsu made mo sawarete i tai想永遠撫摸著
伝えたい言葉を繰り返すのに また声にならない

Tsutaetai kotoba mo furika e su noni mada ko e ni narana i 反覆想著要傳達的言語 卻又無法說出口
他愛ないことで笑って

Tawainai koto de waratte, 為了單純的事而微笑著
優しく包むよ 君を

yasashiku tsutsumu yo, kimi wo讓我溫柔的包圍著你吧

流れ星数えてだ

Nagareboshi, kazoeteta細數著流星
君と出会えたキセキガ

Kimi to de a eta kiseki ga 和你奇蹟似的相遇
今僕に生きている意味を

ima boku ni ikiteiru imi wo教えてくれたから I believe

o shi e te kureta kara, I believe你讓我明白 這是我生存的意義 I believe
 
泣いたのは僕だった

Naita no wa boku datta 哭泣了的我
弱さを見せないことが そう

Yowasa wo mise na i koto ga sou 不想被看到軟弱的一面
強い訳じゃないって君が

tsuyoi wake jyanai tte Kimi ga你說這不是所謂的堅強
言っていたからだよ I believe

i tteita kara dayo, I believe就像你所說的喲 I believe
 
言っていたからだよ I believe

itteita kara dayo, I believe

就像你所說的喲 I believe





沒有留言:

張貼留言